2025-07-03

Przygotowanie excela do tłumaczeń

Jak przygotować plik Excel z tłumaczeniami — Retail24

Jak przygotować plik Excel z tłumaczeniami

Abyśmy mogli bezbłędnie zaimportować tłumaczenia do aplikacji, potrzebujemy od Ciebie pliku Excel z trzema kolumnami: Key, Translation i LanguageCode. Poniżej znajdziesz pełną instrukcję, przykłady oraz listę najczęstszych błędów.

1. Minimalna struktura arkusza

  • Key — Oryginalne hasło (PL) lub unikalny klucz techniczny. Bez spacji i znaków specjalnych na początku/końcu.
  • Translation — Tłumaczenie wyświetlane w aplikacji. Bez HTML (chyba że ma być widoczne w UI).
  • LanguageCode — Kod języka ISO-639-1. Dwuliterowy, WIELKIMI literami (PL, EN, DE…).

2. Przykładowy zestaw danych

  • CoinValidatorError | Fehler Münzprüfer | DE
  • CoinValidatorError | Coin validator error | EN
  • CoinValidatorError | Błąd walidatora monet | PL

3. Krok po kroku

  1. Utwórz nowy plik .xlsx.
  2. W pierwszym wierszu wpisz nagłówki: Key, Translation, LanguageCode.
  3. Wypełnij kolejne wiersze danymi zgodnie z powyższą strukturą.
  4. Sprawdź duplikaty — kombinacja klucz + język ma być unikalna.
  5. Zapisz plik w UTF-8 (Excel robi to domyślnie; przy eksporcie do CSV ustaw ręcznie).
  6. Prześlij plik na podany przez nas adres email

4. Najczęstsze błędy

  • pl, eng zamiast PL, EN — Używaj kodów ISO-639-1 — zawsze dwie wielkie litery.
  • HTML w polu Translation — Wklejaj czysty tekst; znaczniki HTML dodamy my, jeśli będą potrzebne.
  • Zdublowane wiersze — Excel → Dane → Usuń duplikaty.
  • Złamanie wiersza (Alt+Enter) w komórce — Użyj \n, jeśli chcesz wymusić nową linię w tłumaczeniu.

5. Podsumowanie

  • 3 kolumny obowiązkowe: Key, Translation, LanguageCode.
  • Jedna kombinacja klucz + język = jeden wiersz.
  • Kody języka w ISO-639-1, wielkimi literami.
  • Brak duplikatów i zbędnego HTML.
Pobierz wzór pliku Excel
pixel